Contents of this page including:
1. Church and Government
2. Believers: Which Side are you with?
3. Futile Political Correctness Living
We should know about the Bible teaches concerning civil government. A few reasons are listed below for our consideration:
1. How can we, as christians, work as a salt in a polluted world, and as individual lights in a darkened era? What should we respond or not respond in a
social media internet platform society with many media with an anti-bible hidden agenda? What should we do when many conservative voices are silenced in our educational institutes where our children
are being educated?
2. Should we, as christians, speak out in defensing our faith against corruptions and pollutions of the world?
3. How to understand the separation of religion and politics in church life?
在社交媒體互聯網平台社會中，如果有許多帶有反聖經隱藏議程的媒體，我們應該回應還是不回應？ 2. 當在教育孩子的教育機構中許多保守的聲音被打消時，我們該怎麼辦？
I. We would like first to look at biblical history on the subject of government first.
From the time of creation till the Great Flood which destroyed the humankind except the Noah family of eight people.
Adam and Eve were created by God to serve as His agents in managing the created world. Most importantly, Adam was created with the breath of God so that there can be fellowship between the mankind and God. In other words, Adam and Eve and their descendants can communicate with their Creator, understand God’s will, and enjoy God’s presence. The mankind was created with flesh, mind, and spirit which allow free choices. It is important to note that during this period, Adam and Eve can “see” God and “hear” God’s talking to them.
During this period, men communicated directly to God and were accountable to their God. There was no appointed leader or government over the mankind.
亞當和夏娃是上帝創造的，以祂的代理人管理創造的世界。 最重要的是，亞當是上帝的氣息創造的，因此人類與上帝之間可以有團契。 換句話說，亞當夏娃及其後代可以與造物主溝通，了解神的旨意，並享受神的同在。 上帝創造人類是有靈魂體的，有自由選擇的旨意。 重要的是要注意，在此期間，亞當和夏娃可以“看見”上帝，並“聽到”上帝與他們交談。
B. After the Flood
(i) During the immediate period after the flood, the mankind began to re-populate the Middle East region and after the babel tower event, the population began to scatter and migrate out of the Middle East region. So it was more or less a tribal system. God dealt with tribal leaders. There was no government. God called Abram and changed his name to Abraham and had a covenant with him and blessed him to be the agent of blessing for the world. Through Abraham’s descendant Jacob, God called Israel as His chosen people.
(ii) Because of severe famines in Palestine, Jacob went to Egypt. Due to God’s providence, Israel prospered in Egypt. Eventually, new Pharaoh of Egypt felt threaten and enslaved Israel. God sent Moses to lead Israel out of Egypt. During this period, God led Israel through Moses, the Prophet. The Law was given to Israel through Moses at Mt. Sinai. Also a sacrifice and offer-rite system was established through appointing Alan and his sons as priests. During this period, God ruled Israel through a theocratic system through Moses.
(iii) After Moses and Joshua, Israel settled down in the promised land. God raised various judges among Israel to lead Israel. It should be noted that because of ingratitude of Israel, they often forgot their God and served gentile gods and hence, were enslaved by their enemies. Each time God raised a judge to save them after Israel remembered their God and cried to their God for salvation. During this period, those judges were often the able individuals who led Israel to fight against their enemies.
(iv) Towards the end of judges, Israel was ruled by the priests such as Eli and Samuel although Israel still had elders to help them as well. Samuel was appointed by God as a prophet to lead Israel. Samuel appointed his sons as judges but they failed to be good judges. So the elders of Israel asked Samuel to install a king to over rule them just like the gentile people. God was not happy and instructed Samuel to follow what people wanted because they forsook God. “7 And the Lord said to Samuel, “Heed the voice of the people in all that they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected Me, that I should not reign over them. 8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt, even to this day—with which they have forsaken Me and served other gods—so they are doing to you also. 9 Now therefore, heed their voice. However, you shall solemnly forewarn them, and show them the behavior of the king who will reign over them.” (See 1 Sam 8:7-9)
(v) The kingdoms of Israel was thus established through Saul, David, Solomon, and then the split Northern and Southern kings. Because of unrepentant Israel people, the kingdoms of Israel were destroyed and Israel people were eventually exiled first by the Babylon king and then by the Assyrian king.
(vi) In the gentile period, Israel people were rules by the gentiles such as Persian,Greek, Roman, and Ottoman Empire etc. In this period, Israel people were scattered through out the world for two thousand years until God gathered them back to Palestine to establish them as a nation again in 1948.
（i）在洪災發生後不久，人類開始重新居住在中東地區，而通天塔事件發生後，人口開始分散並遷移出中東地區。 因此，它或多或少是一個部落體系。 上帝與部落首領打交道。 沒有政府。 上帝呼召亞伯蘭，改名為亞伯拉罕，與他立約，祝福他成為世界祝福的代理人。 上帝通過亞伯拉罕的後裔雅各，稱以色列為他的選民。
（ii）由於巴勒斯坦發生嚴重飢荒，雅各去了埃及。 由於上帝的天意，以色列在埃及繁榮昌盛。 最終，埃及的新法老王感到威脅並奴役了以色列。 上帝差遣摩西帶領以色列離開埃及。 在此期間，上帝由先知摩西帶領以色列。 律法是上帝通過摩西在西奈山賜給以色列的。 並且通過任命亞倫和他的兒子為祭司，建立了供奉和祭祀制度。 在此期間，上帝是通過摩西以神權制度來統治以色列。
（iii）在摩西和約書亞之後，以色列在應許之地安頓下來。 上帝在以色列中召集了許多士師來領導以色列。 應當指出的是，由於以色列的不感恩，他們經常忘記了自己的上帝而服侍世俗的假神，因此被敵人奴役。 在以色列記念他們的上帝並向他們的上帝求救之後，上帝每次召集士師來拯救他們。 在此期間，這些士師通常是領導以色列與敵人作戰的有能力的個人。
（iv）在士師時期接近尾聲時，以色列被以利和撒母耳等祭司統治，儘管以色列仍然有長者來幫助他們。 撒母耳被上帝任命為領導以色列的先知。 撒母耳任命兒子為士師，但他們未能當好士師。 因此，以色列的長老要求撒母耳像外邦人一樣，任命國王來統治他們。上帝不高興，並指示撒母耳跟隨人們的意願，因為他們放棄了上帝。”7 耶和華對撒母耳說：「百姓向你說的一切話，你只管依從，因為他們不是厭棄你，乃是厭棄我，不要我做他們的王。 8 自從我領他們出埃及到如今，他們常常離棄我，侍奉別神。現在他們向你所行的，是照他們素來所行的。 9 故此你要依從他們的話，只是當警戒他們，告訴他們將來那王怎樣管轄他們。」(撒母耳記上 8:7-9)
C. From the Christian Church prospectives
(i) From the Roman Catholic Church
The government form takes priest, bishop, archbishop, and the pope. In the local level, it is the priests and bishop provide the guidance. The Roman Catholic church is a world-wise organization.
(ii) From the Evangelical Protestant churches
It is the government of elder board and a pastor or pastors. It is important to remind us that all of us belong to Chief Shepherd Jesus Christ who delegates the duty of shepherding to a local pastor. What is the duty of a shepherd? Everything the congregation needs. In ancient time, certain reputable people among the congregation were selected to oversee the management of things affecting the people. See Exodus 18:21, “21 Moreover you shall select from all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.” Thus, in early churches, churches took care of civil governments by appointing its leaders.
(iii) Development of Civil Government in Church History
During the New Testament time, the church represents the body of Christ and Christ is the head of the church. Furthermore, after the ascension of Christ, advent of the Holy Spirit on the day of the pentecost onto the church started the church era. Holy Spirit will teach the church the truth and will testify about Jesus Christ and will lead the church to glorify Christ in the world. Thus, the elders and the pastor are the Christ’s appointees to shepherd the church through the guidance of the Holy Spirit.
Throughout history, conflicts between kings and popes eventually led to the split of civil and religious authorities. The church gives up the authority of civil government aspect to the gentile societies but keep the religious authority. In other words, the church does not interfere with civic functions while the civil government does not interfere with religious functions. This is the famous doctrine of Separation of Religion and State in most countries today.
政府形式有神父，主教，大主教和教皇。 在地方一級，是由神父和主教提供指導。 羅馬天主教會是一個世界性的組織。
教會是由長老和牧師來管理。 這裡要提醒我們，我們所有人都屬於大牧長耶穌基督，他將牧羊的職責委託給當地的牧師長老。 牧羊人的職責是什麼？ 管理會眾需要的一切。 在古代，教會會眾中選拔了一些有名望的人來監督管理會眾的需要。”21 並要從百姓中揀選有才能的人，就是敬畏神、誠實無妄、恨不義之財的人，派他們做千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長，管理百姓。” (出埃及記 18:21) 因此，在早期的教會中，教會通過任命政府領導人來照顧民間.
在新約時期，教會代表基督的身體，基督是教會的頭。 此外，在基督升天之後，五旬節那天聖靈降臨在教會，開始了教會時代。 聖靈引導教會進入真理，並見證耶穌基督，並帶領教會在世界，榮耀耶穌基督。 因此，長老和牧師是基督的任命，通過聖靈的指導來牧養教會。
在整個歷史上，國王和教皇之間的衝突最終導致了政教當局的分裂。 教會放棄了對政府方面的權威，但保留了宗教權威。 換句話說，教堂不干預政府職能，而政府不干預教會宗教職能。 這是當今大多數國家著名的政教分離原則。
II. Conflicts between Church and State
The Nature of Civil Government
Leaders of civil government come from the free elections participated by the citizens of that society. In other words, leaders are voted in by the people to govern the people’s affairs by people’s consents. Depending upon the structure of the government, policies and laws are enacted by the leaders in different branches of the government. If people do not like the policies and the laws, they can vote new leaders in to institute new policies and laws.
Because the civil government deals only on the affairs of the flesh, they may enact and enforce the laws that interfere with religious functions of the church. This is particularly evident when the leaders of the government do not believe in God and do not respect the authority of God.
B. Historical Lessons
Ever since the NT church era, there were plentiful of events that the church was under governmental abuses and prosecutions. In fact, our Lord was prosecuted
and murdered by then civil and religious authorities.
(i) Under Romans government’s prosecution, our Lord told Pilate, “36 Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, My servants would fight, so that I should not be delivered to the Jews; but now My kingdom is not from here.” (John 18:36).
(ii) When Apostle Peter and others were prosecuted and ordered not to follow and worship Jesus Christ, Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men. (See Acts 5:29)
(iii) In fact, most of Apostles were murdered or exiled in NT times and many prophets were murdered in OT time. Prosecutions of Christian churches happened throughout history even today.
民間政府的領導人來自該社會公民參加的自由選舉。 換句話說，領導人是由人民投票選舉產生的，經人民同意才能統治人民的事務。 根據政府的結構，政策和法律由政府不同部門的領導人制定。 如果人們不喜歡政策和法律，他們可以投票選舉新領導人以製定新的政策和法律。
自新約教會時代以來，發生了許多事件，表明教會受到政府的虐待與殺戮。 實際上，我們的主被當時的政府和宗教當局裁判, 迫害和謀殺。
（i）在羅馬政府的起訴下，我們的主告訴彼拉多：”36 耶穌回答說：「我的國不屬這世界。我的國若屬這世界，我的臣僕必要爭戰，使我不至於被交給猶太人。只是我的國不屬這世界。」” (約翰福音 18:36)
III. Roles of Church in Modern Society
A. Main Roles of Church
Main roles of church as the body of Christ are to listen to its head and to glorify its head Jesus Christ. The church is to witness Christ and to glorify Christ through teaching the truth and spreading good news of the Gospel. Main functions of the church are in the areas of religious services: bible teaching, christian fellowship, worship services, making disciples, evangelical activities, and charitable community services. In general, a church focuses on religious matters and does not participate in civil government activities unless the civil government interferes with the church activities. In other words, churches should not be lobbyists for political parties. However, to be salts and lights, a church shall speak the truth about the biblical values. The church shall not be silenced by a hostile government.
B. Main Roles of Christians
Because the leaders of a civil government are elected by people, all christians are citizens and shall perform their civic duties including voting and politicking for the benefits of the society in general and the benefits of the church in particular. In other words, a church should not teach its members to avoid their civic duties. It is therefore unbiblical for a pastor to discourage christians to avoid their civic duties.
教會作為基督的身體的主要角色，是聆聽其頭部並榮耀其頭部耶穌基督。 教會要通過教導真理和傳播福音的好消息來見證基督並榮耀基督。 教會的主要職能是在宗教服務領域：聖經教學，基督徒團契，崇拜服務，門徒訓練，福音活動和慈善社區服務。一般而言，教會專注於宗教事務，除非政府干預教堂的活動，否則不參與政府的活動。 換句話說，教會不應成為政黨的遊說者。 但是，教會要成為鹽和光，就必須講有關聖經價值觀的真理。 教會不得因被敵對政府壓制而沉默。
由於政府的領導人是由人民選舉產生的，所有基督徒都是公民，應履行其公民職責，包括為社會整體利益，尤其是教會利益進行投票和政治活動。 換句話說，教會不應教導其成員避免履行公民職責。 因此，牧師勸阻基督徒避免履行公民職責是不符合聖經的。
To Believers: Which Side are You With!
A. We were Chosen by Jesus Christ our Lord from the World to be Holy and Commissioned to His Ministry to Bear Fruits for the Gospel.
As a christian, you cannot be so ignorant as to what you are! Our Lord Jesus Christ taught us clearly in John 15:16, “16 You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you.”. There are many verses in the Bible that God told us to come out of the corruptions/filths of the world. (See Isiah 52:11, 2 Corinthians 6:17, Rev 18:4). As you know in the Bible, the Babylonia city was the symbol of the wickedness, evil, corruptions, and filthiness of the world. We were called out of the world to be holy and to bear fruits for the Gospel.
B. We Are To Be Sanctified by the Truth and We Must Support the Biblical Values
Our Lord clearly taught us in His high priestly prayer in John 17: 16-19, “16 They are not of the world, just as I am not of the world. 17 Sanctify them by Your truth. Your word is truth. 18 As You sent Me into the world, I also have sent them into the world. 19 And for their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified by the truth.” It is so clear that we christians are in the world, but not of the world.
C. We do not Support Enemies of Christ
Concisely speaking, we stand with our Lord Jesus Christ. Our lives do not mix with the worldly filthy practices. This means clearly that as christians, we oppose the worldly corruptions and filthy ways. This also means that we clearly recognize those who are against God. So which side are you with: We are against those policies that are against the biblical truth and values. As a christian, you cannot ignorantly support enemies of our Lord Jesus Christ!
D. We Pray for the Leaders of Government, even Our Enemies for Their Salvation to Avoid Going to the Hell through God’s Horrifying Judgement in the End Time
Furthermore, the Bible tells us that our struggles are not against flesh and blood as shown in Ephesians 6:12, “12 For we do not wrestle against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age, against spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.” We should therefore urgently pray to our Mighty Lord for our societies and even our enemies, so that they can repent and return to God to escape the terrible and horrified forthcoming judgement onto this degenerate era and the evil world!
作為基督徒，我們不能那麼無知地, “對自己是什麼, 站在哪裡”, 什么都不知道！ 我們的主耶穌基督在約翰福音15:16中清楚地教導我們：``16 不是你們揀選了我，是我揀選了你們，並且分派你們去結果子，叫你們的果子常存，使你們奉我的名無論向父求什麼，他就賜給你們。” 聖經中有許多經文提到: 上帝告訴我們要擺脫世界的污穢 , 成為聖潔（見以賽亞書52:11，哥林多後書6:17，啟18：4）。 如您在聖經中所知，巴比倫城是代表世界邪惡，腐敗和污穢的象徵。 我們從巴比倫城中被呼召出来為聖潔，並為福音結出果實。
我們的主在約翰福音17：16-19中的大祭司禱告中清楚地教導我們：``16 他們不屬世界，正如我不屬世界一樣。 17 求你用真理使他們成聖，你的道就是真理。 18 你怎樣差我到世上，我也照樣差他們到世上。 19 我為他們的緣故，自己分別為聖，叫他們也因真理成聖。'' 很明顯，我們基督徒雖然是在世界上，但不是屬於世界的。
簡而言之，我們與主耶穌基督站在一起。 我們不與世界同流合污混在一起。 這顯然意味著，作為基督徒，我們反對世界的腐敗和污穢行為， 也認清那些反對上帝的人。 因此，您站在哪一邊？我們反對那些違背聖經真理和價值觀的政策。我們不能那麼無知地, 支持主耶穌基督的敵人！
此外，聖經告訴我們，我們的鬥爭不是與屬血氣的爭戰。以弗所書 6:12, “12 因我們並不是與屬血氣的爭戰，乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的，以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。” 因此，我們應該為我們的社會乃至我們的敵人，緊急不斷地向我們的全能主祈禱，使他們能悔改回歸向上帝，因而逃避即將來臨，對這個墮落時代和邪惡世界的可怕而恐怖的審判!
Futile Political Correctness Living 政治正確性的虛妄生活
1 Peter 1:18 knowing that you were not redeemed with corruptible things, like silver or gold, from your aimless conduct received by tradition from your fathers
彼得前書 1:18 知道你們得贖，脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為...
Do you know what is the empty way of life handed down to you from your ancestors? Obviously handed down to us from our ancestors means traditions, cultures, and customs. Certainly not all handed down to us are the empty way of life. You might ask what is the empty way of life? New American Standard Version called it “your futile way of life”. New King James Version called it “your aimless conduct received by tradition”. Thus, we were redeemed from the empty way of life, from our futile way of life, and from our aimless conduct. These unfruitful ways of life came from traditions inherited from our ancestors. What are they? Anything that is not lasting, anything that is futile, and anything that is temporal without eternal value.
您知道祖先傳給您虛妄的生活方式是什麼嗎？ 顯然，祖先傳給我們的是傳統，文化和習俗。 當然，並非所有傳給我們的都是虛妄的生活方式。 您可能會問什麼是虛妄的生活方式？ 新的美國標準版本將其稱為“您徒勞的生活方式”。 新國王詹姆斯版本將其稱為“您的傳統所接受的毫無目的的行為”。 因此，我們是從空虛的生活方式，徒勞的生活方式和漫無目的的行為中得到了救贖。 這些虛妄的生活方式來自我們祖先的傳統。 這些是什麼？ 任何不持久的東西，任何無用的文化，任何暫時的，沒有永恆價值的傳統。
Best way to understand this is by examples.
Example 1. The futile way of worshipping the gentile idols. There are millions of people in this category.
Example 2. The aimless conducts of political correction to silent conscience of right and wrong. This category includes millions of people living and being deceived by political doctrinarians such as political dictatorship or religious dictatorship like jihadists, and political correctness in various societies.
示例1. 崇拜外邦偶像的徒勞方式。 此類別有數百萬人。 發生在亞洲無處不在的寺廟。
例子2. 跟隨政治正確，破壞和沈默了對與錯的良知。 此類別包括數以百萬計的人，這些人生活在政治專制和宗教專制的社會之中和政治正確性里邊.
Thus, we were redeemed from idol worship. We were redeemed from political correctness.
We were redeemed from corruptions of this world. Do not sell our souls for lusts, power, and money. Our God provides all necessary provisions and grace for His children to live a decent and holy lives in this perishing world.
我們是從這個世界的腐敗中得救贖了。 不要為了慾望，力量和金錢而賣掉我們的靈魂。 我們的上帝為他的孩子們提供了一切必要的準備和恩典，以使他的孩子們在這個滅亡的世界上能夠過敬虔聖潔的生活。
以色列阿，你要聽！耶和華 ─ 我們神是獨一的主。
There is but one God, the Father, from whom are all things and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.(See 1 Coringthians 8:6)
萬物都是藉著他有的, 我們也是藉著他有的。(歌林多前書 8:6)
Supremacy of Jesus Christ our Lord - Phil 2:9-11; Col 1:15-20
The name which is above every name that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
主耶穌的絕對優越性—無不口稱耶穌為主 (西 1:15-20)
Inerrancy of Holy Scripture - Psalm 19:7-9, Matt 5:18
Until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke shall pass from the Law until all is accomplished.
Glorious Cross of Our Lord Jesus Christ which demonstrates the love of God - John 3:16-18
16 “For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.17 For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him. 18 He who believes in Him is not judged; he who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of Go
神愛世人，甚至將他的獨生子賜給他們，叫一切信他的，不至滅亡，反得永生。 因為神差他的兒子降世，不是要定世人的罪，乃是要叫世人因他得救。 信他的人，不被定罪；不信的人，罪已經定了，因為他不信神獨生子的名。
Obedience to God is much better than offering sacrifices - Hos 6:6
For I delight in loyalty
rather than sacrifice.
And in the knowledge of God rather than burnt offerings.
The righteous shall live by faith alone - Habbakuk 2:4
Self-denial and be patient in enduring afflictions are the God's ways for us in following Jesus Christ our Lord - Matthew 16:24
Goal of Redemption is in Sanctification of the Spirit, through Obedience to Jesus Christ, and be Holy to the LORD. Be Ye Holy, For I am Holy.
(1 Peter 1:15-16; Lev 11:45)
救贖的目的是藉著聖靈，順服耶穌基督，歸耶和華為聖。 你們要聖潔，因為我是聖潔的。（彼得前書1:15-16; 利11:45）